Koreai irodalmi felolvasás is szerepel az Irodalom éjszakája programsorozatában

Kultúra, 2024.06.06

Az Irodalom éjszakája budapesti programsorozatának részeként Szon Honggju írói világával ismerkedhetnek meg az érdeklődők pénteken a Gül baba türbéjében - tájékoztatta a Koreai Kulturális Központ az MTI-t.

Szon Honggju Kedd folyó című novelláját Kiss Marcell műfordításában Lukács Ádám és Kiss Gergely Máté színészek olvassák fel magyar jelnyelvi tolmácsolással.

Az 1975-ös születésű Szon, a szöuli Dongguk Egyetem bölcsészkarán végzett. Első írásai 2001-ben jelentek meg, munkásságát számos díjjal elismerték, 2018-ban elnyerte Dél-Korea legrangosabb irodalmi díját, az I Száng-díjat is. A közlemény szerint Szon Honggju kritikusai egyedülálló képzelőerejét és humorát emelik ki, amellyel könyörtelenül tárja fel az emberi lét igazságait.

A Koreai Kulturális Központ először 2022-ben vett részt az Irodalom éjszakáján, és azóta is minden évben a koreai kortárs irodalom legjelentősebb szerzőit mutatja be a magyar közönségnek.

A Budapesten szerdán kezdődött háromnapos programsorozatban huszonnégy ország szerzőinek műveiből hangzanak el részletek. A téma, amelyhez a kiválasztott szövegek kapcsolódnak, a "túlsó part".

A budapesti felolvasások egyik helyszíne a Koreai Kulturális Központ könyvtára és a máskor nem látogatható tetőterasza, ahol cseh, román és szlovák szerzők szövegeit olvassák fel színészek.

Az első Irodalom éjszakájára 2006-ban Prágában került sor, Magyarországon 2016-tól rendezik meg minden évben az eseményt 2019 óta Budapest mellett Debrecenben is, ahol idén május 31. és június 2. között tartották meg - áll a közleményben.
(MTI)
 

Véleménye van? Szóljon hozzá!



Tetszett a cikk?

Ha igen, kérjük like-olja weboldalunkat!
Kövess minket a Facebookon!