Petőfit fordító bolgár költő szobrával bővült a kiskőrösi műfordítói park

Kultúra, 2025.05.18

A Petőfi Sándor verseit is fordító bolgár Petar Alipiev portréjával bővült a kiskőrösi Petőfi Műfordítói Szoborpark a Városalapítók Napja és Országos Rétesfesztivál programsorozat keretében - közölte a Petőfi Szülőház és Emlékmúzeum vezetője az MTI-vel.

Filus Erika múzeumigazgató elmondta: a jelenleg húsz külföldi Petőfi-fordító büsztjét egybegyűjtő kiskőrösi szoborkert az Országos Petőfi Sándor Társaság kezdeményezésére alakult 1985-ben. A park azóta folyamatosan bővül, "hangsúlyozva a költő világhírnevét" - tette hozzá.

Mint kiemelte: az Alyosha Kafedzhiyski szobrászművész által bronzból készített, 34-40 centiméter magas Petar Alipiev-portré mind formájában, mind tömegkezelésében "izgalmas és feltűnő darab". Megmunkálását és méretét tekintve is kiemelkedő helye van a parkban.

"Külön előnye, hogy nem egy hagyományos portré, hanem egy önmagában álló fej, mely utalás is lehet arra a szellemi munkára, amit egy műfordító végez" - fogalmazott.

Filus Erika arról is beszélt, hogy a szoboravatáson jelen volt és beszédet mondott Christo Polendakov, a Bolgár Köztársaság magyarországi nagykövete, Miskédi Szandra, a szófiai Liszt Intézet igazgatója, valamint Antoaneta Alipieva, a fordító leánya és családja. Részt vett a rendezvényen továbbá a budapesti Bolgár Kulturális Intézet igazgatója, Plamen Pejkov is.

"Petőfi Sándor költészete által összeköt nemzeteket, nemzetiségeket, a park pedig alkalmas arra, hogy egymástól távol lévő országok szoros kulturális kapcsolatot alakítsanak ki egymással"
- idézte Domonyi László Kiskőrös polgármester gondolatait a múzeumigazgató.

Az avatáson elhangzott, hogy Petar Alipiev nem egyedül képviseli Bulgáriát a szoborkertben, hiszen a honfitársa, Ivan Vazov szobra az elsők között került oda, és a szintén bolgár költő, prózaíró, műfordító Atanasz Dalcsev portréját 1999-ben helyezték el költőtársai között.

Petar Alipiev a 20. század második felének egyik legsikeresebb bolgár dalszöveg írója. Irodalmi szerkesztőként is dolgozott, utolsó éveiben számos világköltészeti szerző, köztük Petőfi Sándor műveit fordította anyanyelvére.

Fejszobrát, a bulgáriai Várna városi tanácsa adományozta Kiskőrös önkormányzatának Petőfi Sándor születésének 200. évfordulójához kapcsolódóan.
(MTI)
 

Véleménye van? Szóljon hozzá!



Tetszett a cikk?

Ha igen, kérjük like-olja weboldalunkat!
Kövess minket a Facebookon!