Filus Erika múzeumigazgató elmondta: a jelenleg húsz külföldi Petőfi-fordító büsztjét egybegyűjtő kiskőrösi szoborkert az Országos Petőfi Sándor Társaság kezdeményezésére alakult 1985-ben. A park azóta folyamatosan bővül, "hangsúlyozva a költő világhírnevét" - tette hozzá.
Mint kiemelte: az Alyosha Kafedzhiyski szobrászművész által bronzból készített, 34-40 centiméter magas Petar Alipiev-portré mind formájában, mind tömegkezelésében "izgalmas és feltűnő darab". Megmunkálását és méretét tekintve is kiemelkedő helye van a parkban.
"Külön előnye, hogy nem egy hagyományos portré, hanem egy önmagában álló fej, mely utalás is lehet arra a szellemi munkára, amit egy műfordító végez" - fogalmazott.
Filus Erika arról is beszélt, hogy a szoboravatáson jelen volt és beszédet mondott Christo Polendakov, a Bolgár Köztársaság magyarországi nagykövete, Miskédi Szandra, a szófiai Liszt Intézet igazgatója, valamint Antoaneta Alipieva, a fordító leánya és családja. Részt vett a rendezvényen továbbá a budapesti Bolgár Kulturális Intézet igazgatója, Plamen Pejkov is.
"Petőfi Sándor költészete által összeköt nemzeteket, nemzetiségeket, a park pedig alkalmas arra, hogy egymástól távol lévő országok szoros kulturális kapcsolatot alakítsanak ki egymással"
- idézte Domonyi László Kiskőrös polgármester gondolatait a múzeumigazgató.
Az avatáson elhangzott, hogy Petar Alipiev nem egyedül képviseli Bulgáriát a szoborkertben, hiszen a honfitársa, Ivan Vazov szobra az elsők között került oda, és a szintén bolgár költő, prózaíró, műfordító Atanasz Dalcsev portréját 1999-ben helyezték el költőtársai között.
Petar Alipiev a 20. század második felének egyik legsikeresebb bolgár dalszöveg írója. Irodalmi szerkesztőként is dolgozott, utolsó éveiben számos világköltészeti szerző, köztük Petőfi Sándor műveit fordította anyanyelvére.
Fejszobrát, a bulgáriai Várna városi tanácsa adományozta Kiskőrös önkormányzatának Petőfi Sándor születésének 200. évfordulójához kapcsolódóan.
(MTI)
Véleménye van? Szóljon hozzá!