Dürrenmatt Shakespeare-átiratát - Görgey Gábor fordításában - Keresztes Attila állította színpadra - olvasható a színház hétfői közleményében, amelyben emlékeztetnek arra, hogy Anglia egyik legkegyetlenebb uralkodójának története ürügyén Shakespeare burkoltan saját korának fontosabb problémáira, társadalmi feszültségeire fókuszál.
"Dürrenmatt groteszk átiratában a szereplők eszmék, ideológiák, érdekek hordozói és képviselői" - mutatnak rá a közleményben, hozzátéve: a műben egy hatalmi rendszer és annak mechanizmusa jelenik meg: "a világot megrengető drámai események mögött önző érdekek, kicsinyes hatalomvágy és elfajult ideológiák állnak".
Mint írják, a "torz hatalom és birtokosai" számára a legfőbb érték, az emberi élet és a humánum semmit nem jelent, "megszállottan kergetik lázálmos céljaikat". A dráma a XX. század második felének hidegháborús időszakának nyers parabolája - hangsúlyozzák az alkotók.
"A hatalom és a hatalmon levők működése örökérvényű, a hidegháborús ellentét törvényszerűen fegyveres konfliktusba torkollik - erre reflektál a Tompa Miklós Társulat előadása. A szomszédunkban zajló, állandóan eszkalálódással fenyegető háború különleges aktualitást ad a történetnek" - fogalmaznak a közleményben, amely szerint Keresztes Attila újabb rendezésében éles társadalomkritikát fogalmaz meg, nézőit a társadalmi és politikai mechanizmusok változatlanságával és a háború borzalmával szembesíti.
"A szembesítés kegyetlenségét fokozza, hogy az előadásban a vígjáték nyelve és eszközei fordulnak át drámai aktualitásba, ezzel is a hatalmi játszmák kiszámíthatatlanságát, a velük szembeni kiszolgáltatottságot hangsúlyozva" - áll a közleményben.
A produkciót péntek este mutatják be a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház nagytermi stúdióterében. A díszletet Fodor Viola, a jelmezeket Bianca Imelda Jeremias tervezte, a zeneszerző Boros Csaba.
(MTI)
Véleménye van? Szóljon hozzá!